Page 31 - Apuntes de Investigación en la Enseñanza de Idiomas
P. 31

15                 Apuntes de Investigación en la Enseñanza de Idiomas



                  Educación Bilingüe y Motivación en Tijuana, Baja California




                                                                                 Jessica Anaeli Verdugo Becerra

                                                                               Ileana Julieta Quiñonez Martinez

                                                                                                    Jitka Crhova



                                                                      Universidad Autónoma de Baja California






                  Palabras clave: bilingüismo, educación bilingüe, motivación.



                  Hay diferentes escuelas de pensamiento que oponen los términos de aprendizaje y adquisición, y
                  es importante tomar una postura presentando lo que manejan los distintos exponentes; un enfoque
                  más contemporáneo es la teoría cognitiva, cuyos seguidores concuerdan en que uno de los pilares
                  en la adquisición de un segundo idioma es la creación de un sistema de conocimiento en cada indi-
                  viduo.  El objetivo de esta investigación es, conocer la situación real que se vive dentro de la educa-
                  ción bilingüe en la zona fronteriza en la que nos situamos, y si los alumnos están conscientes de su
                  aprendizaje, así como de los propósitos y metas que se buscan alcanzar como institución bilingüe.
                  Obedeciendo a lo anterior, las preguntas de investigación buscan contestar el grado de contacto
                  que poseen los alumnos con un segundo o tercer idioma, la percepción que tienen del aprendizaje
                  de idiomas en lo general y lo particular, y la instrumentación de un idioma extranjero en su vida co-
                  tidiana y profesional, es decir, las variantes que la motivación genera en el aprendizaje de idiomas
                  extranjeros.



                  Revisión de la literatura

                  Bilingüismo

                  La Asociación Lingüística de los Estados Unidos, que considera a una persona bilingüe si, simple-
                  mente, puede hablar en dos idiomas, pero en “Bilinguality and Bilingualism”, Hamers y Blanc (2004)
                  anotan que el término bilingüismo se utiliza para referirse a una comunidad lingüística en la que hay
                  dos idiomas que coexisten, y resultando de esta interacción hay dos códigos independientes que se
                  utilizan de diversas maneras en la misma interacción. De las teorías existentes, sabemos que se han
                  distinguido varios tipos de bilingüismo: Romaine (1995), por ejemplo, observa que, en una especie
                  de arquitectura neurológica, el almacenamiento de cada idioma se organiza según la especificidad
                  de cada lengua. Puede organizarse en torno a un eje principal, por ejemplo, a la semántica o a la sin-
                  taxis. Estas observaciones sustentan así los planteamientos de los enfoques teóricos del relativismo
                  y de la modularidad.
                  Girando nuestra atención hacia el caso mexicano, aunque no estipula un idioma extranjero como
                  obligatorio, en su última reforma, publicada en 2018, la Ley General de Educación cuenta con des-
                  cripciones acerca del carácter de la educación que se debe proporcionar en el país.
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36