Page 70 - Apuntes de Investigación en la Enseñanza de Idiomas
P. 70

54               Apuntes de Investigación en la Enseñanza de Idiomas



            Conclusions

            Quant aux conclusions nous estimons citer les conclusions qui sont liées aux boursiers et celles qui
            correspondent aux enseignants. Nous rappelons ici qu’un de nos objectifs est celui d’identifier les
            besoins réels des étudiants pour ainsi trouver les éléments nécessaires pour la réalisation de notre
            proposition, c’est-à-dire définir les sujets à aborder dans une formation FOU.  En ce qui concerne les
            étudiants nous considérons que les préoccupations des boursiers sont principalement et dans un
            premier moment les compétences langagières. Communiquer à l’oral et à l’écrit dans des différents
            milieux, pas seulement dans la vie quotidienne sinon au milieu universitaire principalement. Après
            qu’ils atteignent le niveau requis en langue ils commencent à se soucier d’autres aspects à propos
            de leur séjour, démarches administratives, mode de vie, etcétéra. Concernant les enseignants nous
            estimons qu’il existe un manque de connaissances par rapport à la conception de programmes FOU.
            Cela s’explique en grande partie à qu’il s’agit d’une pratique relativement nouvelle et en conséquence
            il y a la méconnaissance du français à enseigner, la méthodologie à utiliser, les supports, etcétéra.

            Nous espérons que ce travail soit un outil pour des enseignants qui envisagent de faire un programme
            FOU et que d’autres enseignants puissent en faire des observations et d’améliorations.



            Références

            Carras, C., Gewirtz, O., Tolas, J. (2014). Réussir ses études d’ingénieur en français. Grenoble:
                   Presses Universitaires de Grenoble.

            Chaves, R., Favier, L., Pélissier, S. (2013). Les Outils malins du FLE/L’Interculturel en classe.
                   Grenoble: Presses Universitaires de Grenoble.

            Conseil de l’Europe (2013) Compétences Interculturelles : Cadre conceptuel et opérationnel. Paris
                   : Éditions du Conseil de l’Europe.

            Conseil de l’Europe. (2001) Cadre Européen Commun de Référence pour les langues. Apprendre,
                   enseigner, évaluer. France: Éditions Didier.
            Mangiante J. M., Parpette C., (2014) Le français sur Objectif Spécifique : de l’analyse des besoins
                   à l’élaboration d’un cours. France : Hachette.

            Ndomingiedi A., (2013). « Concevoir un programme de Français sur Objectifs Spécifiques. Dif-
                   ficultés théoriques et pratiques : le cas de la faculté d’économie de l’université Agostinho
                   Neto Luanda- Angola. » Thèse de doctorat. Angola : Université Nice Sophia Antipolis.
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75