Page 146 - Apuntes de Investigación en la Enseñanza de Idiomas
P. 146

130               Apuntes de Investigación en la Enseñanza de Idiomas



            Revisión de la literatura

            Para desarrollar la investigación propuesta de los campos semánticos en el ámbito del turismo, es
            preciso definir que es un campo semántico. En este sentido Corrales y Murillo (1993) citado en Sapir
            (1974), afirman que:



                              El estudio de un vocabulario conduce a la inferencia respecto
                             al ambiente físico y  social de los que usan el vocabulario. Mas
                             aún, el carácter relativamente transparente o no transparente
                             del vocabulario, puede conducir a inferir el grado de familiari-
                             dad que se ha obtenido con varios elementos de ese ambiente
                             (p. 24).



            Estos investigadores coinciden en que el campo léxico es un conjunto de lexemas unidos por un
            valor léxico común, que esos lexemas se subdividen en valores más determinados oponiéndose
            entre sí, por diferencias mínimas de contenido léxico al cual le llaman semas. Por ejemplo, las rela-
            ciones entre el objeto “asiento” se pueden subdividir en silla, sillón, sofá, entre otros, y representan un
            campo léxico del español.  En el ámbito del turismo específicamente con los comisionistas existe la
            palabra “oferta” la cual puede tener varias direcciones; por un lado, la oferta de servicios del destino,
            o los que se tiene para el visitante, otra vía es el paquete en oferta, es decir con descuento. Para
            Zumbado (1991) “lo importante en el estudio de un campo semántico es ir deslindando los sememas
            y determinando los semas específicos; es decir, aquellos rasgos de contenido que tienen la amplitud
            significativa, que sean capaces de diferenciar una unidad de otra” (p. 92). Por lo tanto, un campo
            semántico existe cuando se tiene una base significativa común que lo delimita y al mismo tiempo se
            tiene un conjunto de semas diferenciadores.



            Suau (2012) señala que el turismo es un campo de investigación lingüística relativamente reciente
            en el cual existe un número todavía reducido de trabajos que analizan su discurso y sus géneros
            (Calvi, 2010) y aún más reducido si es de forma contrastiva entre varias lenguas. La importancia
            socioeconómica del turismo junto con la falta de definición de la lengua turística de especialidad ha
            contribuido a que ésta se haya considerado parte del discurso de los negocios (Brieger, 1997; Ale-
            són, 2000; Cerdá, 2000).



            Sin embargo, y a raíz de haberse publicado diversos diccionarios de turismo, se ha comprobado que
            existen diferentes campos semánticos como; alojamiento, arte, cultura, clima, deportes, espectácu-
            los, gestión, seguros, viaje, paisaje turista, visitante, viajero, anfitrión, comisionista, guía entre otros
            que indican que el lenguaje del turismo posee características propias y singulares que lo diferencian
            del de los negocios (Collin, 1994; Alcaraz y Martínez; 2000), lo cual hace pensar en la existencia de
            unas funciones comunicativas y un léxico específico que se puede acotar, definir y analizar en sus
            contextos correspondientes.
   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151